tag:blogger.com,1999:blog-28154988.post1826375554021296055..comments2024-03-26T01:59:52.206-04:00Comments on Just outside: Brian Olewnickhttp://www.blogger.com/profile/08567239067604835372noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-28154988.post-14235022393050013912007-05-21T11:45:00.000-04:002007-05-21T11:45:00.000-04:00Yikes.Yikes.Gary Siscohttps://www.blogger.com/profile/14783687775644985682noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28154988.post-69689877729983061802007-05-21T03:08:00.000-04:002007-05-21T03:08:00.000-04:00Hi allUri from topheth prophet here.altar is a goo...Hi all<BR/>Uri from topheth prophet here.<BR/><BR/>altar is a good translation<BR/>topheth is actually the place were molech worshippers were sacrificing their sons and daughters to their gods.<BR/>it was lcated in valley of the son of Hinnom (near jerusalem).<BR/>now , in hebrew , the valey is called <BR/>"gay ben hinnom" and hell is called "geyhennom" so it seems that hell is a good translation as well.<BR/><BR/>the origin is biblical (Jeremiah 7 , 31):<BR/>"...And they have built the high place of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; "<BR/><BR/><BR/>all the best<BR/>UriAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28154988.post-71313210297281892252007-05-20T07:17:00.000-04:002007-05-20T07:17:00.000-04:00Hey Brian ,as a matter of fact 'Tophet' translates...Hey Brian ,<BR/>as a matter of fact 'Tophet' translates better to "Hell".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28154988.post-59958974247737336712007-05-19T15:35:00.000-04:002007-05-19T15:35:00.000-04:00Hey Uli,I was actually trying to get a translation...Hey Uli,<BR/><BR/>I was actually trying to get a translation of Topheth from my Orthodox co-worker yesterday. He wasn't sure (you never know when anglicising Hebrew what's what) though I see now, via google, that it may mean "Altar". If so, "Altar Prophet" doesn't particularly bother me....<BR/><BR/>PS. For those unaware, Uli's beatification of yours truly is an old, affectionate nickname. At least, I choose to read it as affectionate.Brian Olewnickhttps://www.blogger.com/profile/08567239067604835372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28154988.post-256429090915840272007-05-19T12:34:00.000-04:002007-05-19T12:34:00.000-04:00One can only speculate what the label name added t...One can only speculate what the label name added to Sankt Olewnick's trepidations.Anonymousnoreply@blogger.com